有奖纠错
| 划词

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

我们设法阻止了一场内爆发。

评价该例句:好评差评指正

La guerra civil fue horrible.

太可怕了!

评价该例句:好评差评指正

En Angola, la guerra civil dio lugar a una crisis humanitaria.

在安哥拉,国内争导致了一场人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil.

还有一些区域,此类助长了内乱和内

评价该例句:好评差评指正

Es más que una guerra civil entre el Gobierno y los movimientos rebeldes.

这远远超过政府和反叛运动之间

评价该例句:好评差评指正

Después de la guerra civil, la cantidad de mujeres jefas de familia se ha incrementado sensiblemente.

国内争以后,成为农户主人妇女人数大量增加,许多妇女成为寡妇。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, pagan por las guerras civiles, que a su vez producen graves consecuencias económicas y sociales.

常常是它们为内提供费用,而内又带来严重济和社会后果。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, sería incoherente dejar a los civiles desprotegidos en guerras civiles y protegerlos en conflictos armados internacionales.

因此,在国际装冲突中保护平民,但在内中不向平民提供保护,实有前后矛盾之嫌。

评价该例句:好评差评指正

Los civiles han sido las principales víctimas de la violencia en situaciones de guerra civil o de ocupación.

在内或占领局势下,平民成为暴力主要受害者。

评价该例句:好评差评指正

También se recomendó la inhabilitación de 12 empresas por complicidad en la guerra civil que asoló al país.

报告还建议排除参与该国内12公司。

评价该例句:好评差评指正

Las SAF protagonizaron enfrentamientos esporádicos con las fuerzas armadas del Gobierno durante la guerra civil en el Sur.

苏丹联盟部队在与南方内期间时而与政府装部队发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos y guerras civiles continúan siendo importantes obstáculos para el desarrollo, en particular en el África Occidental.

尤其是在西非,冲突和内依然是影响发展主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.

“从20多年中复苏过来将是一个漫长、代价高昂过程。

评价该例句:好评差评指正

Pero Haití es un país en crisis, un país que prácticamente se ha visto amenazado con una guerra civil.

然而,我们海地正处于危机之中,这个国几乎受到内威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.

所引发各种问题不可能在一夜之间获得解决。

评价该例句:好评差评指正

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于苏联入侵和随后国内争,基础设施崩溃了。

评价该例句:好评差评指正

Sólo aborda un conflicto, aunque sea éste la guerra civil más prolongada de África, con el mayor número de bajas.

它只涉及到一个冲突,但这是非洲最长久,伤亡人数最高。

评价该例句:好评差评指正

Garang sirvieron para poner fin a más de 21 años de guerra civil que costaron la vida a millones de sudaneses.

在过去数年中,加朗博士勇敢地作出努力,在结束时间超过21年并夺走数百万苏丹人生命过程中,发挥了重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.

当时,内和社会与济解体是中美洲国公民生活中普遍现象。

评价该例句:好评差评指正

En sus exposiciones oral y escrita, Somalia se refirió al efecto devastador que había tenido la guerra civil, que había durado 15 años.

索马里在其书面和口头说明中提到长达15年造成破坏影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地位低微的, 地位高的, 地位升高, 地位优势, 地无一垄, 地物, 地峡, 地下, 地下道, 地下的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

De hecho, tuvieron una guerra civil poco después.

事实上,他们很发了内战。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Domingo. Se desata una guerra civil.

周日。内战发了。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Finalmente, la dictadura franquista se impuso y estalló la Guerra Civil.

最后,佛朗哥强行开始独裁统治,内战发。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Después de la Guerra Civil, Cela empezó a dedicarse a la literatura.

在内战后,塞拉开始致力于文学写作。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esto provoca dos guerras civiles: las Guerras Carlistas.

由此引发了两次内战:两次卡洛斯战争。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero la Guerra civil es otro tema largo y lleno de razones, causas y consecuencias complejas.

但内战是另个漫长而复杂的课题。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Poco después de la guerra civil, un brote de cólera se había llevado a mi madre.

内战结束后不久,场瘟疫夺走了我母亲的生命。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

En julio de 1936, durante la Guerra Civil española, León se unió a la guerra contra los republicanos.

在1936年的7月,在西班牙内战期间,莱昂组织了场对抗共和派的战争。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En " Explico algunas cosas" se preocupa por los detalles inquietantes de la destrucción de la Guerra Civil Española.

在《Explico algunas cosas》中,他为西班牙内战的些令人不安的细节感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

El presidente de Venezuela contestó: Gracias por la invitación, pero estoy ocupado con una guerra civil.

感谢您的邀请,但是我正忙于场内战。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Esta madrugada tuvo fiebre -dijo, refiriéndose a su marido-. Estuvo como dos horas diciendo disparates de la guerra civil.

" 今天早上他发烧了," 她夫说," 差不多两个小时都在胡说八道些关于内战的事。"

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Como soldado raso, participó en las guerras civiles; a veces combatió por su provincia natal, a veces en contra.

他以兵士身份参加了内战;有时候为保卫自己的家乡而战,有时候又站在敌对面。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Una vez finalizada la Guerra Civil aparecen los novelistas de la llamada Literatura de posguerra.

内战结束后,出现了批所谓的战后文学小说家。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Al iniciarse la guerra civil, fue detenido y asesinado en Granada.

内战开始后,他在格拉纳达被捕并被谋杀。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

No, no, no. Entonces estábamos viviendo en México, porque después de la Guerra Civil mi familia tuvo que salir de España.

不不不,当时我们都住在墨西哥,因为在内战后我们全家都离开了西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La Guerra Civil Española tuvo lugar entre 1936 y 1939.

西班牙内战发生在 1936 年至 1939 年间。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Sudán se enfrenta a niveles de hambre nunca vistos en el país tras 14 meses de guerra civil.

经过 14 个月的内战后, 苏丹面临该国前所未有的饥饿程度。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Ya en el exilio, tras la guerra civil, escribe Desolación de la Quimera, su obra cumbre.

内战结束后,他已经流亡,写下了他的杰作《Desolación de la Chimera》。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y después de derrotar a su rival Pompeyo Magno en una cruenta guerra civil, su poder estaba en su apogeo.

而在场血腥的内战中击败对手庞培大帝后,他的权力达到了巅峰。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Justo cuando su carrera vocacional como profesores estaba empezando, estalló la guerra civil, como he dicho, que dura tres años.

正当他们的教师职业生涯开始时,正如我所说,内战发了,这场战争持续了三年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下资源, 地线, 地心, 地形, 地形学, 地学, 地衣, 地狱, 地狱的, 地域,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接